Die informelle Begrüßung

Adam trifft einen alten Freund seines Vaters zum Abendessen. Gary arbeitet in der Musikindustrie und will Lissie und Adam San Francisco zeigen.

Lernziele dieser Folge

small talk, informelle Begrüßung, sich vorstellen

Du hörst Akzente aus

  • USA
Deutsche Beschreibung: 

Adam trifft einen alten Freund seines Vaters zum Abendessen. Gary arbeitet in der Musikindustrie und will Lissie und Adam San Francisco zeigen.

Screenshot: 
Englisch lernen - die informelle Begrüßung

Kommentare

Übungen - bitte um Grammatikerklärungen ergänzen.

Hallo liebes Dalango-Team,

Eure Lektionen sind gut gemacht und machen viel Spaß.

Allerdings vermisse ich ebenfalls die Erklärungen zur Grammatik.

Bsp. Kommunikation / Film 2 / Übung Nr. 8
"how" und "what":

Ich kenne leider die entsprechenden Grammatikregeln nicht und kann daher desöfteren nicht nachvollziehen, in welchen Situation man das jeweilige Wort einsetzen muss.

Hier wäre es sehr hilfreich, wenn dalango noch einen Erklärungsbutton in die Übungen einbauen würde, ählich dem "i-Button", wo sich der Nutzer dann bei Bedarf, die entsprechenden Grammatikerklärungen anzeigen lassen kann.

Viele Grüße
bluesky

Doppelposting

Hallo bluesky333,
habe gerade hier auf deinen Kommentar geantwortet:
http://www.dalango.de/englisch-lernen/small-talk-tagesablauf#comment-544
Beste Grüße vom dalango-Team!

Kommentar

Wo findet man die Antworten zu meinen Kommentaren?

Antwort auf Kommentar

Hallo KMeiering,

die Antwort auf einen Ihrer Kommentare finden Sie jeweils unter Ihrem Kommentar.

Viele Grüße,
Ihr dalango-Team

Kommentare

Wo findet man die Antworten zu meinen Kommentaren?

Die Informelle Begrüssung

zum Thema: "Adam trifft einen alten Freund seines Vaters zum Abendessen"

In diesem Film erscheint im Untertitel folgender Satz:
"But dad said he`s a really nice guy."

Die Übersetzung für GUY erscheint in deutsch als " Abspannbau"
- " Abspanndraht" und "die Abspannung "

Der Satz ergibt für mich keinen brauchbaren Sinn !?

Weiterer Untertitel in diesem Film:
"The meal would be on us, of course."
- Übersetzung lautet hier für "Course" als = der Ablauf,die Bahn, der Chor"
Verbform steht hier = to course: "jagen"

Warum steht hier nicht der Zusammenhang "of course= natürlich usw.
Einzelübersetzungen ergeben keinen Sinn!
Oder was meinen Sie dazu?

Weitere Probleme:
In den Übungen " Put the following dialogues in the right order"

Hier habe ich jedesmal Schwierigkeiten den Startpunkt des Satzes zufinden. Wo kann ich erkennen wie diese anfängt!?

Übersetzungen und Hilfe bei den Übungen

Hallo KMeiering,

vielen Dank für Ihren Hinweis zu den Übersetzungen. Sie hatten Recht, hier hat sich ein Fehler eingeschlichen. Diesen haben wir umgehend behoben.

Als kleine Hilfestellung zum Lösen des Schüttelsatzes können Sie sich jederzeit das Video erneut ansehen. Dadurch prägen sich die Formulierungen besser ein.

Viel Spaß weiterhin beim Trainieren Ihrer Sprache,
Ihr dalango-Team

Übungsabschluß

Mit wieviel Prozent soll man eine Übung abschliessen, um zur nächsten zu gehen?

Übungsabschluss

Hallo KMeiering,

vielen Dank für Ihren Kommentar.
Nachdem Sie eine Übung gelöst haben, klicken Sie bitte auf "Übung abgeben". Anschließend wird Ihnen angezeigt, welche Aufgabe Sie richtig und welche Sie falsch haben. Sie können dann selbst entscheiden, ob Sie diese Übung noch einmal machen oder zur nächsten Übung gehen möchten.
Halten Sie sich jedoch nicht zu lange mit einer Übung auf.

Viel Spaß weiterhin beim Englischlernen,
Ihr dalango-Team

Ubung 7

Bei "Unscramble the following sentences" verschwinden immer alle Satzteile, sobald ich mit "drag and drop"beginne. Am Ende der Übung habe ich nur noch ein weißes Feld. Finde es total nervig, zumal ich diese Übung besonders sinnvoll finde.
Mfg vini

Schwierigkeiten beim Lösen der Übungen

Hallo vini,

vielen Dank für Ihren Kommentar.

Das Problem sollte behoben sein, wenn Sie die aktuelle Version 10.1 des Flash Players herunterladen.
Den kostenlosen Download finden Sie hier:
http://get.adobe.com/de/flashplayer/

Viel Spaß weiterhin beim Englischlernen,
Ihr dalango-Team

Antwort zu "Untertitel"

Hallo Sammy de Luxe,

vielen Dank für Ihren Kommentar.
Die Untertitel werden zum Mitlesen nur in der jeweiligen Fremdsprache angezeigt. Einzelne Wörter und Redewendungen können jedoch zum besseren Verständis angeklickt werden und werden zeitgleich im Wörterbuch übersetzt.

Viele Grüße,
Ihr dalango-Team

Antwort zu "Vokabeln"

Hallo Moni Zögl,

vielen Dank für Ihren Kommentar.
Ja, alle Wörter die Sie anklicken werden erst im Wörterbuch übersetzt und gleichzeitig in "MEIN DALANGO" übernommen. Siehe:
http://www.dalango.de/mein-dalango/vokabeln
Dort können Sie die Vokabellisten zum Lernen ausdrucken. Ganz rechts oben ist der Link dazu.

Viele Grüße und viel Freude weiterhin beim Englischlernen wünscht,
Ihr dalango-Team

Untertitel

Hallo dalango-Team!
Können die Untertitel auch in deutsch eingeblendet werden? Kann dieses ggf. zw. den Sprachen variiert werden?

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Freundliche Grüße

Vokabeln

Bleiben mir nicht die ganzen Vokabeln die ich anklicke im
Wörterbuch?
Kann ich das ganze Wörterbuch ausdrucken zum lernen?

Vielen Dank im voraus

Moni Zöbl

Flash Player

Hallo KesslerAmbros ,

vielen Dank für Ihren Kommentar.
Wichtig ist, dass Sie mindestens die Verion 8 des Flash Players runtergeladen haben.
Bei weiteren Fragen, können Sie sich gerne auch direkt an mich wenden: eva@dalango.de

Viele Grüße,
Ihr dalango-Team

Adobe Flash Player

Verdammt, ich versuche die Videos zu öffnen und jedesmal kommt dieser verfluchte Hinweis, ich solle den Flash Player down loaden. Da habe ich schon x-mal gemacht und trotzdem funktioniert das Programm nicht. Was ist hier falsch ?

Wort für Wort Englisch lernen mit "Word of the day"

Wort des Tages von Spotlight: Word of the day Jeden Tag englische vokabeln lernen - mit deutscher Übersetzung und Beispielsatz. Zum Lesen und Anhören: Die Vokabeln und Erklärungen werden vorgelesen.

Word of the day: Jetzt kostenlos holen! Wort des Tages Englisch laden Jetzt englische Vokabeln lernen mit word of the day