Grammatikübung Spanisch
[11.01.2011 von Yvonne]
Hallo Bodo,
du hast recht - beides ist richtig. "es casada" ist die korrekte lateinamerikanische Variante und "está casada" benutzt man in Spanien. Wir haben den Satz ausgetauscht, damit es nicht mehrere mögliche Lösungen gibt. Beste Grüße und viel Spaß beim Spanisch lernen! das dalango-Team




Übung 6: está cassada
"es casada" dürfte ebenfalls richtig sein und sollte nicht als Fehler angezeigt werden (ECOS Januar 2011 p.: Para hablar del estado civil se pueden usar los dos verbos).