Wortschatz und Grammatik Spanisch
[26.09.2011 von Yvonne]
Stimmt, intercambiador = Verkehrsknotenpunkt. Wird eingetragen.
Zu Übung 9: In diesem Fall steht der Imperativ "diga" in Verbindung mit einem Pronomen, deswegen muss "dígame" mit Akzent geschrieben werden. So wird es
korrekt akzeptiert. Beste Grüße, das dalango-Team




Übung 8 und "intercambiador"
In übung wird "diga" nicht als korrekt akzeptiert.
Könnte man "intercambiador" in diesem Fall mit "Knotenpunkt" übersetzen?