Blogeintrag


Le franglais

Im fanzösischen Video der Woche versucht Thomas, eine Email an die Verwaltung zu schicken. Francois ist überrascht das Thomas nicht Email, sondern courriel sagt. Wie in Deutschland mit dem denglisch, gibt es auch in Frankreich das Franglais. Wie in Deutschland, sprechen wir über Marketing, Benchmark etc.

Der Unterschied liegt darin, dass die sogenante Akademie Francaise versucht alle englischen Wörter zu übersetzen. Diese Übersetzungen - oder  besser: Ersatz - werden dann als offizielle Wörter betrachtet. Ob diese Wörter danach in der Öffentlichkeit benutzt werden, ist eine andere Sache. Manche Wörter wie courriel sind heutzutage ziemlich häufig, aber Wörter wie bogue, für bug oder gazouiller für twitter werden eher selten genutzt. Viel Spaß beim Französisch und nicht frenglisch lernen mit dalango.



Autor

Matthieu